have ants in my pants

ブログ 2023.6.17

LINEで送る

Hi,everyone!
久しぶりの投稿となってしまいました、皆さんいかがお過ごしでしょうか。

さて、今日は最近覚えた面白い表現を皆さんにご紹介します。
トークショーを見ていたところ、”antsy”という単語にぶちあたりました。調べてみると、

〔不安や心配で〕じっとしていられない、落ち着かない、そわそわして、イライラして
という意味の形容詞だそう。

 

be nervous and antsy (神経質でそわそわと落ち着かない)
Don’t start getting antsy over this tonight.
(このことで今夜不安にならないでね。)
have been antsy since a short while ago (少し前からずっと落ち着きがない)

…と、ここまでは別に面白くもなんともないんですが、
実はこの単語、have ants in one’s pantsというイディオムからきているそうです。
確かにant達がpantsの中にいたらどれだけそわそわするでしょうか…

He is waiting for a call from his girlfriend.So he has ants in his pants.
(彼はガールフレンドからの電話を待ってるんだ。だからそわそわしてるんだよ。)

同じように落ち着かない状態を表すイディオムに have/get butterflies in one’s stomach もあります。

It’s normal to have butterflies in your stomach before the final game.
(決勝の前は緊張して当たり前だよ。)

ということで、なんか落ち着かないしドキドキ…ってときは虫を思い浮かべましょう!
See you!

 お知らせ一覧はこちら

(0465)42-9501 無料体験お申込み・お問い合わせ
コンラッドイングリッシュハウス