Hay fever🤧花粉症

ブログ 2021.2.23

LINEで送る

Hello everyone!

毎年恒例の花粉シーズンに突入しましたね( ;∀;)

「花粉症」は英語で「hay fever ヘイフィーヴァー」と言います。「hay」は「干し草」、「fever」は「熱」という意味があります。

しかし、牧草が枯れる初夏に起こるために「hay fever」という名前が付けられているだけで、干し草アレルギーという意味ではありません。

「花粉症」の英語として、「pollen allergy」という呼び方もあります。「pollen」は「花粉」、「allergy」は「アレルギー」のことです。

「私、花粉症なんです」と英語で言うときは、以下の表現を使うのが基本です。

have hay fever
have + an allergy to~
am + allergic to~

例えば、

I have hay fever. 私は花粉症です。

I have an allergy to pollen. 私は花粉に対してアレルギーがあります。

I have a pollen allergy. 私は花粉アレルギーです。

I am allergic to pollen. 私は花粉に対してアレルギーがあります。

 

なお、杉(スギ)花粉、檜(ヒノキ)花粉などと具体的に言いたい場合は、

I have an allergy to cedar pollen. 私はスギ花粉に対してアレルギーがあります。

I am allergic to cypress pollen. 私はヒノキ花粉に対してアレルギーがあります。

I have an allergy to ragweed pollen. 私はブタクサに対してアレルギーがあります。

のように言います。

※「cedar pollen」=スギ花粉、「cypress pollen」=ヒノキ花粉、「ragweed」=ブタクサ

花粉症の人には過酷な時期で大変ですが、頑張って乗り切りましょう~😢

My eyes are itchy!(目が痒い!)

I have a runny nose!(鼻水が出る!)

I have a stuck nose!(鼻がつまっている!)

I can’t stop sneezing!(くしゃみがとまりません!)

(´;ω;`)

See you!

 お知らせ一覧はこちら

(0465)42-9501 無料体験お申込み・お問い合わせ